O Sole Mio

o sole mio

o sole mio

Das Lebensgefühl , das o sole mio vermittelt: Es ist Sommer, die Sonne scheint herrlich in den Garten. Ein wunderbarer Sommertag, die Grillen zirpen. Es riecht nach gemähtem Gras, die Vögel zwitschern.
Es so heiß, dass ich für ein paar Minuten ins kühle Haus geflüchtet bin.

Ich habe im Netz verschiedenste Links zu diesem wunderbaren Ohrwurm gefunden.
Von der Klaviervariante über eine Orchesterfassung, wie auch eine alte gesungene Weise.
Hier sind ein paar Links, die direkt zu den Liedern führen.
Mit einem Musikplayer wie Quicktime kann man sie direkt anhören. Viel Vergnügen! Let the sun shine 😉

Und wenn es wieder Winter ist, dann werde ich diese Zeilen lesen und mich zurück erinnern an diesen wundervollen Augusttag 🙂

sole_trennlinie-lang

 

Hier singt es Luciano Pavarotti:

YouTube

Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube.
Mehr erfahren

Video laden

sole_trennlinie-lang

Link zu einer Pianovariante: ingeb.org/songs/osolemi2.mid
und: ingeb.org/songs/osolemio.mid

Neapolitanisch (Original)[4][5] Italienisch[6] Deutsche Übersetzung[7]
Che bella cosa è na jurnata ’e sole, Che bella cosa una giornata di sole, Wie schön ist ein sonniger Tag,
n’aria serena doppo na tempesta! un’aria serena dopo una tempesta! die klare Luft nach einem Sturm!
Pe’ ll’aria fresca para già na festa… Per l’aria fresca pare già una festa Die frische Luft wirkt wie ein Fest
Che bella cosa na jurnata ’e sole. Che bella cosa una giornata di sole. Wie schön ist ein sonniger Tag.
Ma n’atu sole cchiù bello, oi ne’, Ma un altro sole più bello non c’è. Es gibt keine Sonne, die schöner ist (als Du).
’o sole mio sta nfronte a te! Il sole mio, sta in fronte a te! Oh, meine Sonne, strahlt von Dir!
’o sole, ’o sole mio, sta nfronte a te, Il sole, il sole mio, sta in fronte a te, Die Sonne, meine Sonne, strahlt von Dir,
sta nfronte a te! sta in fronte a te! strahlt von Dir!

 

Hier kann man sogar die Originalmusik hören:
G. Capurro & E. Di Capua, 1898

 

In Wikipedia zur Entstehung des Liedes:
’O sole mio (neapolitanisch für Meine Sonne) ist ein Lied, das im April 1898 von dem neapolitanischen Musiker und Komponisten Eduardo Di Capua komponiert wurde. Das neapolitanische ’o entspricht dem italienischen Artikel il.

 

Kategorie: Kultur, Musik, und Literatur in Italien, Sardinien