<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>O-Solemio Blog Italien - Sardinien &#187; Musik</title>
	<atom:link href="http://www.o-solemio.de/blog/category/musik/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.o-solemio.de/blog</link>
	<description>Urlaub auf Sardinien - in Italien</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Feb 2012 09:31:33 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Die Katalanische Stimme Sardiniens: Franca Masu</title>
		<link>http://www.o-solemio.de/blog/die-katalanische-stimme-sardiniens-franca-masu/</link>
		<comments>http://www.o-solemio.de/blog/die-katalanische-stimme-sardiniens-franca-masu/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Oct 2011 23:22:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>o-solemio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Musik]]></category>
		<category><![CDATA[Sardinien]]></category>
		<category><![CDATA[algerese]]></category>
		<category><![CDATA[Alghero]]></category>
		<category><![CDATA[Alguímia]]></category>
		<category><![CDATA[Aquamare]]></category>
		<category><![CDATA[Franca Masu]]></category>
		<category><![CDATA[Hoy como ayer]]></category>
		<category><![CDATA[katalan]]></category>
		<category><![CDATA[pintaderera]]></category>
		<category><![CDATA[sardisch]]></category>
		<category><![CDATA[spanisch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.o-solemio.de/blog/?p=1102</guid>
		<description><![CDATA[La veu catalana de Sardenya &#8230; Die erste CD der sardischen Sängerin Franca Masu gelangte durch Zufall im   Frühjahr 2009 in meine Hände. Während einer Reise entlang der Nordküste Sardiniens fand ich im Museumsshop der sehenswerten Burg von Castelsardo eine CD von ihr. Ich hatte bereits über Franca Masu gelesen und wusste, dass sie die [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>La veu catalana de Sardenya &#8230;</strong></p>
<p><a href="http://www.o-solemio.de/blog/wp-content/uploads/2010/08/Franca-Masu-Die-katalanische-Stimme-Sardiniens.jpg" class="thickbox"><img class="alignleft" style="margin: 2px; border: 1px solid black;" title="Franca Masu - Die katalanische Stimme Sardiniens" src="http://www.o-solemio.de/blog/wp-content/uploads/2010/08/Franca-Masu-Die-katalanische-Stimme-Sardiniens-200x54.jpg" alt="Franca Masu - Die katalanische Stimme Sardiniens" width="160" height="43" /></a>Die erste CD der sardischen Sängerin <strong><em><a title="franca masu, offical site" href="http://www.francamasu.com/en/franca_masu_en.asp" target="_blank">Franca Masu</a> </em></strong>gelangte durch Zufall im   Frühjahr 2009 in meine Hände. Während einer Reise entlang der Nordküste Sardiniens fand ich im Museumsshop der sehenswerten Burg von Castelsardo eine CD von ihr. Ich hatte bereits über Franca Masu gelesen und wusste, dass sie die einzige sardische Sängerin ist, die im Dialekt ihrer Heimatstadt Alghero, dem Algerese auftritt und so kaufte ich voller Interesse die CD  &#8220;<em><strong>Alguímia</strong></em>&#8220;. Ich war sofort begeistert von ihrer besonderen Stimme, der wunderbaren Musik und diese Begeisterung hält bis heute an.<span id="more-1102"></span></p>
<p>Im September 2009 entdeckte ich ihre CD<strong><em> &#8220;Aquamare</em></strong>&#8221; in einem kleinen CD-Laden an der Via Roma in Alghero <code><a href="http://www.o-solemio.de/blog/wp-content/uploads/2010/05/franca-masu-aquamare.jpg" class="thickbox"><img class="alignleft" style="margin: 2px; border: 1px solid black;" title="franca masu-aquamare" src="http://www.o-solemio.de/blog/wp-content/uploads/2010/05/franca-masu-aquamare.jpg" alt="franca masu-aquamare" width="100" height="100" /></a></code>und die nette Verkäuferin schwärmte mit mir von der Musik Franca Masus und erzählte, das sie die charismatische Sängerin persönlich kenne. Ich hörte während meines ganzen Aufenthaltes die wunderbare CD, die so gut zur Stimmung Sardiniens passt. Die sehnsuchtsvolle Stimme, die spanisch anmutenden Klänge sind geboren aus der Athmosphäre der wundervollen Stadt am Meer. Alghero liegt an der Nordwestküste von Sardinien und man atmet hier noch heute die spanische Vergangenheit. Geht man durch die Gassen spürt man auf Schritt und Tritt die vergangene Geschichte und wäre nicht verwundert, einem spanischen Reiter des Mittelalters zu Pferde zu begegnen. Die katalanische Prägung gewinnt in den letzten Jahren wieder mehr an Bedeutung, Alghero schreibt sich auch auf offiziellen Schildern wieder <strong><em>Alguèr</em></strong>,dem katalanischen Namen. Zudem gibt in vielen Straßen Schilder, die sowohl italienisch, wie auch auf Katalan geschrieben sind. Katalan ist eine Sprache, die nur wenig in ihrer Eigenständigkeit und reichen kulturellen Tradition wahrgenommen wird, obwohl man sie sowohl in Katalonien, wie auch auf den Balearen und auf Sardinien spricht, in L’Alguer (Alghero) wird seit dem 14. Jahrhundert Katalanisch gesprochen. Nicht nur deshalb nennt man Alghero auch Barcelonetta, kleines Barcelona.</p>
<p>Im April 2010 kehrte ich zurück in den kleinen CD-Laden in Alghero, kaufte die dritte CD <em><strong>&#8220;Hoy como ayer&#8221;</strong></em>,<code><img class="alignleft" style="margin: 2px; border: 1px solid black;" title="hoy como ayer" src="http://www.o-solemio.de/blog/wp-content/uploads/2010/05/hoy-como-ayer.jpg" alt="hoy como ayer" width="120" height="120" /><img class=" iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy rdtrlpnocyyeajgqsxwn rdtrlpnocyyeajgqsxwn fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt meqmmaxjzhizsdkexxwp meqmmaxjzhizsdkexxwp meqmmaxjzhizsdkexxwp meqmmaxjzhizsdkexxwp meqmmaxjzhizsdkexxwp meqmmaxjzhizsdkexxwp meqmmaxjzhizsdkexxwp meqmmaxjzhizsdkexxwp meqmmaxjzhizsdkexxwp meqmmaxjzhizsdkexxwp meqmmaxjzhizsdkexxwp" style="border: medium none ! important; margin: 0px ! important;" src="http://www.assoc-amazon.de/e/ir?t=vermittlung0c-21&amp;l=as2&amp;o=3&amp;a=B001GA1EUS" alt="" width="1" height="1" border="0" /> </code>und lernte durch die  Ladenbesitzerin weitere sardische Sängerinnen kennen. Während meines zweiwöchigen Sprachkurses in Alghero erzählte ich Nicola und Angela, den beiden Leiterinen des Sprachschule <a title="sprachschule pintadera, alghero" href="http://www.pintadera.info/index_de.html" target="_blank">Pintadera</a>, von meiner Begeisterung für diese besondere Musik und die Sängerin Franca Masu. Schnell war durch die beiden ein Treffen arrangiert um ein Interview mit ihr zu führen, denn auch sie kennen die charismatische &#8220;Grande Dame&#8221; der katalanischen Musik, die im Winter n der Sprachschule ihre Englischkenntnisse erweitert. Diese sympatische Sängerin ist ein Teil des Lebens der kleinen Statd Alghero, in deren Zentrum man sich ständig begegnet, sich zum &#8220;chiacchierare&#8221; zum plaudern trifft. Wir waren an einem herrlichen Apriltag zum Gespräch verabredet.<br />
Franca Masu ist eine aufregende Frau. Sie ist wunderschön, mit schwarzen Haar, anmutig und heiter, mit der eleganten Haltung einer &#8220;Grande Dame&#8221;, einem umwerfend herzlichen, mitreißenden Lachen und wunderschönen Augen. <a href="http://www.o-solemio.de/blog/wp-content/uploads/2010/05/Franca-Masu-Alghero-Sardinien-28.jpg" class="thickbox"><img class="alignleft" style="margin: 2px; border: 1px solid black;" title="Franca Masu-Alghero-Sardinien" src="http://www.o-solemio.de/blog/wp-content/uploads/2010/05/Franca-Masu-Alghero-Sardinien-28-200x138.jpg" alt="Franca Masu-Alghero-Sardinien" width="160" height="110" /></a>Die lebendige schöne Sängerin, mit der weichen Fadostimme war mir auf den ersten Blick sympathisch und ihre funkelnden braunen Augen mit dem strahlenden Lächeln machten es mir leicht, mit ihr ins Gespräch zu kommen. Meine Nervosität war schon nach kurzem Spaziergang verflogen, ich hatte mir zuvor Fragen auf Italienisch aufgeschrieben &#8211; ganz brave Sprachschülerin &#8211; und  war ich sehr glücklich, als sich herausstellte, dass Franca ebenso gut englisch spricht wie ich italienisch. Wir saßen im Café Latina, einem anheimelnden Ort im Hafenbereich von Alghero, nah am Meer,  und führten ein langes, heiteres Gespräch in einer Mischung aus italienisch und englisch. Wir verbrachten eine wunderbare Zeit mit Lachen, Geschichten und Erzählungen aus ihrem Leben, aus Alghero, ihrer musikalischen Entwicklung, Hoffnungen, Wünschen und Träumen. Zum Abschluss machte ich ein paar Fotos im Hafen von Alghero und verließ Franca Masu beladen mit Eindrücken, Informationen, Musik und Fotos und der Freude auf ein Wiedersehen in dieser schönen kleinen Hafenstadt an der Nordwestküste von Sardinien.</p>
<p><strong>Geschichte, Lebenslauf und Diskografie von Franca Masu, sowie Zitate aus Artikeln:<br />
</strong></p>
<p>Als Kind einer künstlerischen Familie wuchs Franca Masu in Alghero auf. Ihr Vater ist ein bekannter Maler in Sardinien und so wurde früh ihr Interesse für die schönen Künste geweckt, die Musikalität und Liebe zur Musik, die tief in ihr lebt. Alghero, mit 40.000 Einwohnern eher klein, bot ihr die Bühne für erste Auftritte. 1994 kam sie zum Jazz, tingelte durch Sardische Jazz-Club, die es zu dieser Zeit überall gab und begegnete 1996 einem italienischen Literaturprofessor, der sie förderte. Auch ihr Mann stand von Anfang an hinter ihr und fördert ihr Talent auch heute. Ihr Mann war es auch, der sie animierte, sich selbst ein unverwechselbares Genre für ihre Musik zu erarbeiten. Dieses Genre lag direkt vor der Haustür &#8211; in Form der Sprache, die die Katalanischen Eroberer im 14. Jahrhundert zurück ließen. Durch die Isoliertheit der Insel hielt sich das spanische Katalan in besonderer Ausprägung im Algherese (katalan alguerès), dem katalanischen Dialekt, der nur in Alghero gesprochen wird.</p>
<p><a href="../wp-content/uploads/2010/08/Franca-Masu-Alghero-Sardinien-35.jpg" class="thickbox"><img class="alignleft" style="border: 1px solid black; margin: 2px;" title="Franca Masu, Alghero, Sardinien" src="../wp-content/uploads/2010/08/Franca-Masu-Alghero-Sardinien-35-134x100.jpg" alt="" width="134" height="100" /></a>Es gibt einige Sängerinnen, die in Algherese singen, doch ist Franca Masu die einzige, die diese Sprache in Konzerten in die Welt trägt. Man nennt sie nicht umsonst &#8220;<em>die Stimme Algheros</em>&#8221; und &#8220;<em>La veu catalana de Sardenya</em>&#8220;. Sie ist Autodidaktin, hat sich das Singen selbst beigebracht und da sie keine Noten lesen kann, ein feines Gehör entwickelt. Mit Ihrem großen musikalischen Gefühl gepaart, ist ein Auftritt von ihr wie ein Vulkanausbruch, wenn man Franca Masu auf der Bühne erlebt.<br />
Ihre Welt ist die Musik des Mittelmeeres, die Stimme der See, die Klänge des Jazz. Mit den Jahren eroberte sie sich auch den Fado und ist heute eine angesehene Interpretin des portugiesischen Fado, wie auch des Artgentischen Tangos. Ihre Konzertreisen führten sie nach Übersee, Luxemburg, Österreich, in die Niederlande und nach Ungarn.<br />
Im Jahr 2000 veröffentlicht sie ihr erstes Album &#8220;<strong>El Meu Viatge</strong>&#8221; mit Hilfe des renommierten Produzenten Mark Harris. Das Album auf dem <em>Mercat de la Música Viva</em> in Vic vorgestellt, bekam einen Preis als bestes Debüt- Album des Jahres. Die Musikzeitschrift &#8220;<em>Enderrock</em>&#8221; nannte Masu als eine der besten neuen Künstler und als &#8220;wahre Offenbarung des katalanischen Singer- Songwriter Genres.<code><a href="http://www.o-solemio.de/blog/wp-content/uploads/2010/05/Alguímia.jpg" class="thickbox"><img class="alignleft" style="margin: 2px; border: 1px solid black;" title="Alguímia" src="http://www.o-solemio.de/blog/wp-content/uploads/2010/05/Alguímia.jpg" alt="Alguímia" width="100" height="100" /><img src="51oraM0L8-L._SL160_.jpg" alt="" border="0" /></a><img class=" iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy iimsbfcdwbxddflvodvy rdtrlpnocyyeajgqsxwn rdtrlpnocyyeajgqsxwn fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt fqaikjcfoedkhpxlghtt meqmmaxjzhizsdkexxwp meqmmaxjzhizsdkexxwp meqmmaxjzhizsdkexxwp meqmmaxjzhizsdkexxwp meqmmaxjzhizsdkexxwp meqmmaxjzhizsdkexxwp" style="border: none !important; margin: 0px !important;" src="http://www.assoc-amazon.de/e/ir?t=vermittlung0c-21&amp;l=as2&amp;o=3&amp;a=B0001K9IFC" alt="" width="1" height="1" border="0" /></code></p>
<p>Im Jahr 2003 erscheint &#8220;<strong>Alguímia</strong>&#8221; in Zusammenarbeit mit dem Mandolinen-Spieler Mauro Palmas und dem Kontrabassisten Salvatore Maltana. Sie baut ihre Ausdrucksmittel aus, erzielt beachtliche Erfolge bei Publikum und Kritikern, nimmt an zahlreichen Festivals und internationalen Veranstaltungen teil. 2004 erhält sie für dieses Album die &#8220;Maria Carta&#8221; Auszeichnung.<br />
<strong>Aquamare</strong>&#8221; (2006) ist ihr drittes Album, ein sehr schönes, vielseitiges Album, mit dem sie sich auch als Songschreiberin dem Publikum präsentiert. Die CD variiert in Stil, Genre und sogar in der Sprache, eine einzigartige Komposition  verschiedener Einflüsse. Mit leidenschaftlichem Temperament besingt sie die Weite des Meeres, die Rauheit der Stürme, die Schönheit des smaragdgrünen Wassers vor den Küsten Sardiniens. &#8220;Aquamare&#8221; ist eine einzigartige Interpetation, die neue Wege des Klangs geht.<br />
Ihr Temperament führte sie fast automatisch zum Tango. Im Jahr 2003 trifft sie <strong><em>Beccalossi Fausto</em></strong>, einem der dynamischsten Akkordeonspieler der italienischen Szene, der sie auffordert, im <em>Oscar del Barba&#8217;s Trio Nuevo Tango</em> als Performer mitzuwirken und sie treten auf verschiedenen großen Veranstaltungen gemeinsam auf. Im Jahr 2007 nimm sie ein Album auf, das ganz argentinischen Tango gewidmet ist, mit dem Titel &#8220;<strong>Hoy Como Ayer</strong>&#8220;, zusammen mit dem Geiger <strong><em>Carlo Grand Cantini </em></strong>des <em>Arke String Quartet</em>.<br />
In dieser Zeit entwickelt sie  auch eine Videodokumentation <strong>&#8220;Pregàries”</strong> mit Bilder aus vergangen Tagen, mit Sardischen Menschen, Fischern und Arbeitern. Die Fotos sind mit einem Musikstück verwoben, das die alten Zeiten wach und lebendig hält. Auch wenn man vielleicht nichts oder nur wenig vom Text versteht, so spürt man die Liebe zum Sardischen Volk, zu Ihrer Insel und ihrer Heimatstadt Alghero. Das Video &#8220;Pregàries” :</p>
<ul>
<li><object width="383" height="310" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube-nocookie.com/v/Gqz1-1ui3iM?fs=1&amp;hl=de_DE&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01&amp;border=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed width="383" height="310" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube-nocookie.com/v/Gqz1-1ui3iM?fs=1&amp;hl=de_DE&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01&amp;border=1" allowFullScreen="true" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" /></object></li>
</ul>
<p>Franca Masus Stimme, ihre Persönlichkeit ist kraftvoll und zugleich zärtlich. Die Liebe zu Ihrem  Volk, ihre Identität ist eindeutig die einer italienischen Frau, einer sardischen und nicht zuletzt katalanischen Frau, einer mediterranen Mutter, einer Frauenfigur, vital und lebendig, voller Liebe, mit einer einnehmenden Stimme, zärtlich, rauh, schmeichelnd und frech, samtig und verführerisch. Sie ist  die einzige Sardische Sängerin, die in Konzerten auf Algherese singt, dem Catalan, das in  Alghero noch gesprochen wird. In ihren Lieder fließt ist die Lebensfreude des Jazz, die Saudade des Fados und die Leidenschaft des Tangos.<br />
Im Frühling 2010, zur Zeit unseres Interviews, erscheint als Beilage zur Zeitung &#8220;L&#8217;unione Sarda&#8221; eine CD mit einer Sammlung ihrer Stücke &#8220;Uniques&#8221;. Auf Ihrer <a title="Franca -Masu " href="http://www.myspace.com/francamasu" target="_blank">MySpace Seite</a> finden sich einige ihrer Musikvideos, weitere schöne Musikclips und Videos finden sich auf <a title="Franca -Masu auf youtube" href="http://www.youtube.com/results?search_query=franca+masu+&amp;aq=f" target="_blank">YouTube</a>.</p>
<p><strong><a href="http://www.o-solemio.de/blog/wp-content/uploads/2010/08/Franca-Masu.jpg" class="thickbox"><img class="alignleft" style="margin: 2px; border: 1px solid black;" title="Franca Masu" src="http://www.o-solemio.de/blog/wp-content/uploads/2010/08/Franca-Masu-89x144.jpg" alt="Franca Masu" width="89" height="144" /></a>Ihre Kritiker sagen über sie:</strong> &#8220;Franca Masu wurde in Alghero, Sardinien, Italien geboren. Die Werke von Franca Masu wurden unter anderem von <em>Amália Rodrigues</em> und <em>Maria del Mar Bonet</em> beeinflusst. Die verschiedenen Musikstile (Italienische Volksmusik, Western European Traditions und Europäische Volksmusik) von Franca Masu erinnern an ähnliche Welt-Bands und Künstler, wie <em>Marisa Monte</em>, <em>Estrella Morente</em> oder <em>Marina Rossell</em>.<br />
Aus dem Konzertbericht vom<a title="Konzert Franca Masu in Wien 2007" href="http://radiokulturhaus.orf.at/radiokulturhaus/artikel/220880" target="_blank"> RadioKulturhaus</a> in Wien:<em> &#8220;Die sardische Sängerin wird als die &#8220;Grande Dame des Mittelmeeres&#8221; beschrieben und zählt laut Meinung spanischer und italienischer Kritiker zu den vielseitigsten und reifsten Vertreterinnen ihres Genres. Die Autodidaktin hat fast alle Texte selbst geschrieben und singt ihre Lieder hauptsächlich auf Katalanisch. An ihrer Seite spielten Alessandro Girotto (Gitarre), Daniele Dibonaventura (Bandoneón), Salvatore Maltana (Kontrabass) und Roger Soler (Schlagzeug). Die Konzerte wurden von Carles Battle i Enrich (Casal Catalá) und Jan van der Brugge (ORF) moderiert.&#8221;</em><br />
El Comercio Digital: &#8220;<em>Die Texte und die Musik in Masus Songs sind zweifellos inspirierend und wachsen mit ihrer Stimmgewalt, eine Macht, die in den Schatten einer schönen Stimme wohnt, mit einer bewundernswerten Fülle von Registern, die perfekte Tonhöhe und eine exquisite Form des Ausdruck</em>s&#8221;.<br />
El País: &#8220;<em>Italienisch, Katalanisch und sardischen konvergieren alle auf einem Album &#8220;Aquamare&#8221; konzipiert in der kleinen Stadt Alghero und bewundert und gelobt von Lluís Llach, der Künstlers in der Bewegung, der Weiterentwicklung verehrt</em>&#8220;.<br />
La Nueva España: &#8220;<em>Das Wesen eines reinen Diva, schwer zu finden in heutiger Zeit, sieht man hier in facettenreicher Form [...], und ist nur eine Ahnung auf die viel größeren Türen, die sich für das unglaubliche Talent von Franca Masu in der Zukunft öffnen.</em> &#8221;</p>
<p>Zu ihrer gerade erschienen CD vom 17.August 2011<br />
<strong>Franca Masu</strong>, <strong>10 Anys</strong><br />
Franca Masu: voc / Marcello Peghin: g / Fausto Beccalossi: acc / Salvatore Maltana: b, bg / Marco Malatesta: perc / Mark Harris: p / Eros Cristiani: acc / Andreu Ubach &amp; Roger Soler: perc<br />
Cor meu / L’adéu / Passa Jesucrist / Aquamare / Tria la vida / Núvol blau / Astrolicamus / Ave Maria / Amargantango / Quedar-me sola/ Mirant estrelles / Lo nassaiolo / No res<br />
Aufnahme: 2001-10, live @ various locations<br />
Produktion: Alberto Erre, Rockhaus Blustudio/Sàsser<br />
Aramúsica</p>
<p>Zu dieser CD mit Live-Stücken schreiben die Musikkritiker von Jazztehik:<br />
<em>Wenn das westliche Mittelmeer eine Stimme hat, dann ist es die von Franca Masu; auch wenn die vornehmlich in Katalan alguères, der nordwestsardischen Version der katalanischen Sprache singt.</em>  Lesen Sie<a title="franca masu, 10 anys" href="http://www.jazzthetik.de/tonspuren/tonspuren-nov.-+-dezember-2011.html" target="_blank"> hier </a>mehr über diese wunderschöne CD.</p>
<p>Ich durfte die CD schon vorab hören, als ich Franca im Frühling 2011 wiedersah und bin sehr begeistert von diesen schönen Aufnahmen. Ich höre ihre Musik oft und fand auf der neuen CD  <em>&#8220;10 Anys Franca Masu</em>&#8221; etliche vertraute Stücke. Sie bekommen in Live-Konzerten eine ganz neue Dimension, besonders intensiv, besonders gefühlvoll und manchmal auch besonders wild, wunderbare Musik, die ich sehr empfehlen kann!<br />
Ich bin sehr gespannt auf den weiteren Weg der charismatischen sardischen Sängerin Franca Masu mit der wunderbaren Stimme und den eindrucksvollen Liedern und hoffe, sie eines Tages Live singen zu hören &#8211; vielleicht ja sogar in Deutschland!</p>
<p><strong>Alles Gute und viel Erfolg! </strong><br />
<strong>Buona fortuna e tanto successo Franca!<br />
</strong></p>
<p><code><script type="text/javascript" src="http://www.assoc-amazon.de/s/link-enhancer?tag=vermittlung0c-21&amp;o=3">// <![CDATA[</p>
<p>// ]]&gt;</script><br />
</code></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.o-solemio.de/blog/die-katalanische-stimme-sardiniens-franca-masu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Das Dromos Festival in Oristano, an der Westküste von Sardinien</title>
		<link>http://www.o-solemio.de/blog/das-dromos-festival-in-oristano-an-der-westkuste-von-sardinien/</link>
		<comments>http://www.o-solemio.de/blog/das-dromos-festival-in-oristano-an-der-westkuste-von-sardinien/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Jul 2010 13:13:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>o-solemio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Musik]]></category>
		<category><![CDATA[Sardinien]]></category>
		<category><![CDATA[dromos festival]]></category>
		<category><![CDATA[jazz]]></category>
		<category><![CDATA[Oristano]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.o-solemio.de/blog/?p=1243</guid>
		<description><![CDATA[wird zum zwölften Mal von der Kulturbehörde der Stadt Oristano an der Westküste von Sardinien, in Zusammenarbeit mit der Provinz Oristano und den Gemeinden San Vero Milis, Nurachi, Baratili San Pietro, Riola Sardo und Nureci veranstaltet. Vom 24. Juli bis zum 15. August 2010 findet das Dromos  Festival unter dem Namen&#8220;Im Herz der Finsternis&#8221; statt. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.o-solemio.de/blog/wp-content/uploads/2010/07/Dromos-Festival-Oristano-1.jpg" class="thickbox"><img class="alignleft" style="margin: 2px;" title="Dromos-Festival Oristano-1" src="http://www.o-solemio.de/blog/wp-content/uploads/2010/07/Dromos-Festival-Oristano-1-134x100.jpg" alt="Dromos-Festival Oristano-1" width="134" height="100" /></a>wird zum zwölften Mal von der Kulturbehörde der Stadt <strong>Oristano</strong> an der Westküste von Sardinien, in Zusammenarbeit mit der Provinz Oristano und den Gemeinden San Vero Milis, Nurachi, Baratili San Pietro, Riola Sardo und Nureci veranstaltet. Vom 24. Juli bis zum 15. August 2010 findet das Dromos  Festival unter dem Namen<strong><em>&#8220;Im Herz der Finsternis&#8221;</em></strong> statt.<br />
Die Konzerte, die das Herz jedes Musikliebhabers höher schlagen lassen, werden dieses Jahr in die Themenwelt des Abenteuerbuches „Herz der Finsternis“ (1899) von Joseph Conrad eintauchen.<span id="more-1243"></span><br />
Das Musikfestival erzählt, wie das Buch,  von den Schattenseiten der europäischen Zivilisation,  illegaler Migration,  der Begegnung und dem Kampf zwischen unterschiedlichen Kulturen, Frauenunterdrückung und von den düsteren Untiefen der menschlichen Seele.</p>
<p>Jazz Größen wie der Jazz-Gitarrist <em><strong>George Benson</strong></em>, der britische Orgelstar <strong><em>James Taylor</em></strong> und sein Quartett, der kubanische Pianist <strong><em>Omar Sosa</em></strong>, <strong><em>Zap Mama</em></strong>, die Band um Sängerin und Frontfrau <a href="../wp-content/uploads/2010/07/Dromos-Festival-Oristano-3.jpg" class="thickbox"><img class="alignright" style="margin: 2px;" title="Dromos-Festival Oristano-3" src="../wp-content/uploads/2010/07/Dromos-Festival-Oristano-3-134x100.jpg" alt="Dromos-Festival Oristano-3" width="134" height="100" /></a><strong><em>Marie Daulne</em></strong>, der hervorragende afrikanische Komponist und Sänger <strong><em>Salif Keita</em></strong>, der kongolesische Keyboarder und Sänger <strong><em>Ray Lema</em></strong>,  sowie <strong><em>Luciano Ligabue,</em></strong> der in Italien wie ein italienischer Bruce Springsteen gefeiert wird. Viel Musik, Diskussionsrunden und Ausstellungen zu verschiedenen Themen erweitern das Programm und damit den kulturellen Horizont der Besucher.<br />
Die Homepage des Veranstalters mit  Informationen zum Festival-Programm: <a title="jazzfestival dromos in oristano" href="http://www.dromosfestival.it/" target="_blank">www.dromosfestival.it</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.o-solemio.de/blog/das-dromos-festival-in-oristano-an-der-westkuste-von-sardinien/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Italienshop</title>
		<link>http://www.o-solemio.de/blog/801/</link>
		<comments>http://www.o-solemio.de/blog/801/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 01:29:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>o-solemio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Aus den Regionen Italiens]]></category>
		<category><![CDATA[Italien von A-Z]]></category>
		<category><![CDATA[Italienforum]]></category>
		<category><![CDATA[Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Literatur]]></category>
		<category><![CDATA[Musik]]></category>
		<category><![CDATA[Reiseberichte]]></category>
		<category><![CDATA[Sardinien]]></category>
		<category><![CDATA[Wissen]]></category>
		<category><![CDATA[Bildband]]></category>
		<category><![CDATA[Italien]]></category>
		<category><![CDATA[Italien-Literatur]]></category>
		<category><![CDATA[italienische filme]]></category>
		<category><![CDATA[italienische Küche]]></category>
		<category><![CDATA[italienische Maler]]></category>
		<category><![CDATA[italienische politik]]></category>
		<category><![CDATA[Italienkarte]]></category>
		<category><![CDATA[kochbuch]]></category>
		<category><![CDATA[reiseliteratur]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.o-solemio.de/blog/?p=801</guid>
		<description><![CDATA[Reiseliteratur- Karten- Reiseführer-Musik Italienshop und mehr. Einen spannenden Krimi für den Urlaub auf Sardinien, der vielleicht sogar von Sardinien handelt? Sie brauchen einen Reiseführer oder möchten einen Bildband über Italien verschenken? Nach der Reise endlich &#8220;DAS&#8221; italienische Kochbuch besorgen? Den Namen des Sängers haben Sie behalten? Vielleicht finden Sie hier die passende CD mit Musik [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://astore.amazon.de/vermittlung0c-21" target="_blank"><img class="size-large wp-image-813 alignleft" title="Italienshop O-Solemio" src="http://www.o-solemio.de/blog/wp-content/uploads/2010/01/Italienshop-O-Solemio-506x680.jpg" alt="Italienshop O-Solemio" width="300" height="401" / class="thickbox"></a>Reiseliteratur- Karten- Reiseführer-Musik</p>
<h2><a title="Italien Shop" href="http://astore.amazon.de/vermittlung0c-21" target="_blank">Italienshop</a></h2>
<p>und mehr.<br />
Einen spannenden Krimi für den Urlaub auf Sardinien, der vielleicht sogar von Sardinien handelt?<br />
Sie brauchen einen Reiseführer oder möchten einen Bildband über Italien verschenken? Nach der Reise endlich &#8220;DAS&#8221; italienische Kochbuch besorgen? Den Namen des Sängers haben Sie behalten? Vielleicht finden Sie hier die passende CD mit Musik aus dem Urlaub.<br />
<a href="http://astore.amazon.de/vermittlung0c-21" target="_blank"><img class="alignleft" style="margin: 5px;" title="Sardinien -lesen" src="http://www.o-solemio.de/blog/wp-content/uploads/2010/01/Sardinien-lesen-200x141.jpg" alt="Sardinien -lesen" width="107" height="76" / class="thickbox"></a>Einen spannende Roman aus Italien.. ein Jazzstück für die Fahrt durch Bella Italia.<br />
Sie sind nur einen Klick von unserem Italienshop entfernt &#8211; mit vielen tollen Büchervorstellungen, Musik und Kartenmaterial:<a title="Italien Shop" href="http://astore.amazon.de/vermittlung0c-21" target="_blank"> Italienshop</a><br />
Von der Buchmesse 2009 <a title="italienische Literatur" href="http://astore.amazon.de/buchmesse-italien-21" target="_blank">Buchvorstellungen Italien</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.o-solemio.de/blog/801/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Die italienischen Cantautori &#8211; bella e impossibile</title>
		<link>http://www.o-solemio.de/blog/die-italienischen-cantautori-bella-e-impossibile/</link>
		<comments>http://www.o-solemio.de/blog/die-italienischen-cantautori-bella-e-impossibile/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Apr 2009 15:06:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>o-solemio</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Musik]]></category>
		<category><![CDATA[Cantautori]]></category>
		<category><![CDATA[Enzo Jannacci]]></category>
		<category><![CDATA[Fabrizio de André]]></category>
		<category><![CDATA[Francesco de Gregori]]></category>
		<category><![CDATA[Francesco Guccini]]></category>
		<category><![CDATA[Gianna Nannini]]></category>
		<category><![CDATA[Gino Paoli]]></category>
		<category><![CDATA[Giorgio Gaber]]></category>
		<category><![CDATA[Italien]]></category>
		<category><![CDATA[italienische Chansons]]></category>
		<category><![CDATA[Lucio Battisti]]></category>
		<category><![CDATA[Lucio Dalla]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.o-solemio.de/blog/?p=539</guid>
		<description><![CDATA[Eine Lange Nacht der italienischen Cantautori 04.04.2009 · 23:05 Von Regine Igel Wer in den 60er- und 70er-Jahren nach Bella Italia reiste, hat den mitreißenden Melodienreichtum der Songs der Cantautori noch in den Ohren: von Lucio Dalla, Francesco de Gregori, Fabrizio de André, Francesco Guccini, Gianna Nannini, Gino Paoli, Giorgio Gaber, Enzo Jannacci, Lucio Battisti [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Eine Lange Nacht der italienischen Cantautori 04.04.2009 · 23:05<br />
Von Regine Igel<br />
Wer in den 60er- und 70er-Jahren nach Bella Italia reiste, hat den mitreißenden Melodienreichtum der Songs der Cantautori noch in den Ohren: von Lucio Dalla, Francesco de Gregori, Fabrizio de André, Francesco Guccini, Gianna Nannini, Gino Paoli, Giorgio Gaber, Enzo Jannacci, Lucio Battisti und anderen. Viele ihrer Songs wurden zu Hits&#8230;<br />
Mehr über die Cantautori von Italien lesen Sie in einem wunderbaren <a href="http://www.dradio.de/dlf/programmtipp/langenacht/944414/%3e">Beitrag auf Deutschland Radio Kulltur</a>- oder <span id="more-539"></span>hören Sie mit:<br />
04.04.2009 · 23:05 Uhr Eine Lange Nacht der italienischen Cantautori<br />
Im Artikel sind  Links  zu den Homepages von:<br />
<a class="link_extern" title="Lucio Dalla" href="http://www.luciodalla.it/" target="_blank">Lucio Dalla</a></p>
<p><a class="link_extern" title="Francesco de Gregori" href="http://www.francescodegregori.it/" target="_blank">Francesco de Gregori</a></p>
<p><a class="link_extern" title="Fabrizio de André" href="http://www.fondazionedeandre.it/default.php" target="_blank">Fabrizio de André</a></p>
<p><a class="link_extern" title="Francesco Guccini" href="http://www.francescoguccini.it/francesco_guccini.htm" target="_blank">Francesco Guccini</a></p>
<p><a class="link_extern" title="Gianna Nannini" href="http://www.giannanannini.de/" target="_blank">Gianna Nannini</a></p>
<p><a class="link_extern" title="Gino Paoli" href="http://www.ginopaoli.it/" target="_blank">Gino Paoli</a></p>
<p><a class="link_extern" title="Giorgio Gaber" href="http://www.giorgiogaber.org/" target="_blank">Giorgio Gaber</a></p>
<p><a class="link_extern" title="Enzo Jannacci" href="http://www.enzojannacci.it/best-cd-dvd/index.html" target="_blank">Enzo Jannacci</a></p>
<p>Musik und Texte der Cantautori sind eigenständiges Genre hoher Kultur. Erinnern wir uns an ein anderes, an ein lebendiges und aufbruchfreudiges Italien!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.o-solemio.de/blog/die-italienischen-cantautori-bella-e-impossibile/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Zwischen Gondeln und Vesuv</title>
		<link>http://www.o-solemio.de/blog/zwischen-gondeln-und-vesuv/</link>
		<comments>http://www.o-solemio.de/blog/zwischen-gondeln-und-vesuv/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Sep 2007 10:29:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sigrid</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Musik]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.o-solemio.de/blog/2007/09/24/zwischen-gondeln-und-vesuv/</guid>
		<description><![CDATA[Katrin Schmidinger &#8220;Zwischen Gondel und Vesuv - Deutschsprachige Komponisten des 19. Jahrhunderts in Italien“ basiert auf der Dissertation der Autorin (veröffentlicht im Jahr 2002 unter dem Titel: Katrin Seidel „Das Italienbild deutschsprachiger Komponisten des 19. Jahrhunderts. Studien zu Biographik und Instrumentalmusik“) und befasst sich mit der Beziehung deutschsprachiger Komponisten des 19. Jahrhunderts zum schon immer [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img border="1" vspace="5" align="left" width="200" src="http://www.o-solemio.de/blog/wp-content/uploads/Blogfotos/zwischen_gondel_und_Vesuv.jpg" hspace="5" alt="zwischen_gondel_und_Vesuv.jpg" height="200" title="zwischen_gondel_und_Vesuv.jpg" />Katrin Schmidinger <em>&#8220;Zwischen Gondel und Vesuv -<br />
Deutschsprachige Komponisten des 19. Jahrhunderts in Italien</em><em>“</em> basiert auf der Dissertation der Autorin (veröffentlicht im Jahr 2002 unter dem Titel: Katrin Seidel „Das Italienbild deutschsprachiger Komponisten des 19. Jahrhunderts. Studien zu Biographik und Instrumentalmusik“) und befasst sich mit der Beziehung deutschsprachiger Komponisten des 19. Jahrhunderts zum schon immer beliebten Reiseziel Italien.<br />
Bemerkungen zur Zeitgeschichte und zur deutschen Italienreisetradition geben eine kurze Einführung. <span id="more-118"></span>Zitate aus Briefen und Tagebüchern sowie Betrachtungen italieninspirierter Kompositionen widmen sich im einzelnen Felix Mendelssohn Bartholdy (4. Sinfonie A-Dur, op. 90 ‚Italienische‘), seiner älteren Schwester Fanny Hensel (Reise-Album Deutschland – Italien), Franz Liszt (Années de Pèlerinage: Italie u.a.), Richard Strauss (Sinfonische Dichtung Aus Italien, op. 16) und Hugo Wolf (Italienische Serenade).<br />
Die Eindrücke der fünf Komponisten im Land zwischen Gondel und Vesuv sind dabei recht verschieden, doch mindestens eines der beiden Motive – Venedig (Gondel) oder Neapel (Vesuv) – spielte für die Werke der Musiker eine RolleDieses Buch, auch mit CD-Empfehlungen, richtet sich vor allem an <strong>musikinteressierte Leser und Italien-Begeisterte.</strong></p>
<p>Katrin Schmidinger (geb. Seidel), Jahrgang 1968. Studium der Musikwissenschaft, Journalistik und Italianistik an der Universität Leipzig. Promotion zum Dr. phil. 2002. Tätig als Journalistin und Musikwissenschaftlerin u.a. für Zeitungen, Verlage, CD- und DVD-Firmen. Seit 2002 Pressesprecherin der Hochschule für Musik und Theater „Felix Mendelssohn Bartholdy“ Leipzig. Publikation des Buches: Katrin Seidel „Carl Reinecke und das Leipziger Gewandhaus“ (Hamburg 1998), Autorin von zahlreichen Rezensionen, Zeitungs- und Zeitschriftenbeiträgen, Konzerteinführungstexten sowie CD- und DVD-Booklets.</p>
<p>364 Seiten, 18 Seiten farbiger Bildteil<br />
ISBN 978-3-00-022133-0<br />
Preis: 29,00 EUR</p>
<p align="left"><iframe scrolling="no" frameBorder="0" src="http://rcm-de.amazon.de/e/cm?t=vermittlung0c-21&amp;o=3&amp;p=8&amp;l=as1&amp;asins=3000221336&amp;fc1=000000&amp;IS2=1&amp;lt1=_blank&amp;lc1=0000FF&amp;bc1=000000&amp;bg1=F9D404&amp;f=ifr" marginHeight="0" marginWidth="0" style="width: 120px; height: 241px"></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.o-solemio.de/blog/zwischen-gondeln-und-vesuv/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

